AB | Buiten de voorhang van de getuigenis, in de tent der samenkomst zal toerichten Aaron, van de avond tot de morgen, constant voor het aangezicht van de HEERE; het is een eeuwige inzetting voor uw geslachten. |
SV | Aaron zal die voor het aangezicht des HEEREN gedurig toerichten, van den avond tot den morgen, buiten den voorhang van de getuigenis, in de tent der samenkomst; het is een eeuwige inzetting voor uw geslachten. |
WLC | מִחוּץ֩ לְפָרֹ֨כֶת הָעֵדֻ֜ת בְּאֹ֣הֶל מֹועֵ֗ד יַעֲרֹךְ֩ אֹתֹ֨ו אַהֲרֹ֜ן מֵעֶ֧רֶב עַד־בֹּ֛קֶר לִפְנֵ֥י יְהוָ֖ה תָּמִ֑יד חֻקַּ֥ת עֹולָ֖ם לְדֹרֹֽתֵיכֶֽם׃ |
Trans. | miḥûṣ ləfārōḵeṯ hā‘ēḏuṯ bə’ōhel mwō‘ēḏ ya‘ărōḵə ’ōṯwō ’ahărōn mē‘ereḇ ‘aḏ-bōqer lifənê JHWH tāmîḏ ḥuqqaṯ ‘wōlām ləḏōrōṯêḵem: |
Aaron zal die voor het aangezicht des HEEREN gedurig toerichten, van den avond tot den morgen, buiten den voorhang van de getuigenis, in de tent der samenkomst; het is een eeuwige inzetting voor uw geslachten.
Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
Zie hier over het gebruik van de interlineair.
|
Aaron zal die voor het aangezicht des HEEREN gedurig toerichten, van den avond tot den morgen, buiten den voorhang van de getuigenis, in de tent der samenkomst; het is een eeuwige inzetting voor uw geslachten.
____Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!